Плагиат в советской песне-3: Много шума из тишины
-
06:40
Плагиат в советской песне • Плагиат в советской песне-4: Таинственная румба
-
04:49
Плагиат в советской песне • Плагиат в советской песне-2: Новые бублички под самоваром-2
-
05:54
Плагиат в советской песне • Плагиат в советской песне-1: Новые бублички под самоваром
| 16 сентября 2011 музыка, польша, ссср, судьбы
|
Польская эстрада 30-х годов прошлого века обогатила репертуар песен Леонида Утесова. Правда, имена многих польских композиторов и поэтов-песенников на пластинках Утесова не значились. Вместо них хитрый Леонид Осипович вписывал фамилии своих аранжировщиков. Но благодаря Марку Фрейдкину теперь мы знаем правду и можем услышать, как на польском языке звучит фокстрот, перепетый семейным дуэтом Утесовых в шуточной песенке «Му-му».
Комментарии
Рекомендуем посмотреть