Языки

 

  • Еврей

    Сегодня / FAQты-шмакты Анна Школьник 18 октября 2007

    20 фактов-шмактов о том, кто такой еврей. О внеземном происхождении жизни, о таинственных надписях в долине Наска, о чупакабре, об абракадабре и философском камне - ни слова.

  • Популярнее Гарри Поттера

    Сегодня 9 октября 2007

    В обход еврейской грамоты: от лучших производителей переводчиков и ученых - новые переводы Сами-Знаете-Какой-Такой-Книги с новыми комментариями, приемлемые для наших, и ваших, и современной интеллигенции.

  • Современный еврей мужской национальности

    Сегодня / Фикшн Дина Суворова 11 июня 2007

    Cовременный еврей - это, если верить Борису Литвинову, белый богатый протестант (по убеждениям, даром что иудей по вере), законопослушный, здоровый, гетеросексуальный пятидесятилетний мужчина высоких моральных качеств, патриот Америки.

  • «Вы таки знаете идиш?»

    Анна Шварц 8 июня 2007

    Конечно, это не тест на знание языка идиш. Скорее – на знание отдельных фактов и выражений, большинство из которых вошли в разговорную речь людей, говорящих на русском и английском языках.

  • Гениза, Беня Крик, любовь и Псалмы

    Анна Шварц 23 апреля 2007

    Мы употребляем слова, заимствованные из святого языка, знаем литературных героев-евреев, читаем Библию… Или ничего не читаем, но все равно что-то знаем. Что именно – проверьте, ответив на вопросы нашей викторины.

  • Язык выживания: Жванецкий как учитель стоицизма

    Михаэль Рыжик 19 апреля 2007

    Бродский создаёт образ нас самих: после него, залезая в комод утром, мы уже знаем, что день потерян. Жванецкий даёт нам возможность выжить в этом потерянном дне. Он дарит нам язык, в котором мифы уже построены и разрушены, и кирпичики, оставшиеся от разрушения, мы можем использовать в разговоре, находя и подбирая слова - только нагнись. Дело, разумеется, не в политике, а в жизни как таковой, в противостоянии ее беспощадному хаосу. Сейчас реалии изменились, но язык остался.

  • Учите иврит!

    Сегодня / Фикшн Дмитрий Гайдук 19 марта 2007

    И от плохого перевода может быть какая-то польза. Читая искалеченные тексты, лишний раз понимаешь, как полезно знать иврит (и шире – иностранные языки) и не зависеть от переводчиков. Писатель-то интересный и небанальный, это даже очень плохим переводом не скроешь.

  • В поисках утраченного языка

    Михаэль Рыжик 11 декабря 2006

    Обладая уникальной с любой точки зрения книгой, бесконечной и непознаваемой, евреи предпочли ей все что угодно – Соловьева, Махабхарату, Аристотеля, Бердяева, собственно, неважно что, лишь бы не «затхлый и скучный мир местечкового талмудизма». Люди с семейных фотографий начала ХХ века сняли шапки, чтобы превратиться в усредненных европейцев с закрученными чуть вверх кончиками усов и аккуратными славяноватыми бородками, – превращение, поражающее даже не столько своей направленностью, сколько быстротой и легкостью. Так же легко, как входит в дерево резец, рассчитанный на гранение алмазов, вошли эти люди в математику и в русскую литературу.

  • Весь мир стоит на кончике еврейского языка

    Сегодня / Нон-фикшн З.Жуховицкий (Жуховский) 20 октября 2006

    Лучше еврей без бороды, чем борода без еврея. Еврейке досталось девять мер болтливости из десяти, а еще она знает два языка – один до свадьбы, а другой после, но, как справедливо замечено нашими ироничными мудрецами, без пальцев и кукиша не покажешь.
    Еврейские благословения и проклятия на народном языке идиш - лучше, чтобы тебя проклинали, чем жалели.

  • Осколок Империи

    Сегодня 19 сентября 2006

    Русская община Израиля "живет отдельно и между народами не числится".
    ...Спрос на загадочную русскую душу прошел.
    ...Израильские интеллектуалы настолько эгоцентричны, настолько не уверены в себе и настолько боятся за свою гегемонию, что не выносят никакой конкуренции.
    ...The game is over, и мы, "русские" израильтяне, эту игру проиграли.

    Читайте мнения и прогнозы Михаила Вайскопфа, Евгения Левина, Шауля Резника, Гали-Даны и Некода Зингеров, Алека Эпштейна, Михаила Генделева.