Писатели
-
"Только за братьев можно стыдиться"
Сегодня / Фикшн 26 сентября 2011
Еврейские байки, рассказанные по проверенному рецепту. Семья, перебравшаяся из местечка в Палестину. Своенравная и даже немного того бабка. Строительство социализма. Дядя в Америке. Национальный юмор. Местный колорит. Некоторая толика магического реализма а-ля Габриель Маркес. Многословие, всегда чуть-чуть отдающее скукой — все равно, тусклое или блестящее.
-
Чудеса малые и большие
Сегодня / Фикшн 23 сентября 2011
Роман Йозефа Рота «Иов» впервые вышел на русском языке в конце 90-х в журнале «Иностранная литература» и с тех пор неоднократно переиздавался отдельной книгой. Теперешний выход его в серии «Проза еврейской жизни» издательства «Текст» — повод поговорить об этой книге австрийского классика именно как о явлении еврейской культуры.
-
Финклер капут
Сегодня / Фикшн 21 сентября 2011
Джейкобсон скорее злится и негодует, чем иронизирует. Его манеры не галантны. Его орудие — скальпель, а объект его внимания — нарывы на теле британского общества. И нарывы эти, по убеждению автора, надлежит вскрывать побыстрее. Желательно без наркоза. Джейкобсон безжалостен; он плюет на «взвешенность», избегает полутонов, не желает быть снисходительным и бьет наотмашь.
-
А дело было так...
Сегодня / Лица 20 сентября 2011
После того как я начал писать романы, я заметил, что читаю Танах по-другому. Я разделяю тех людей, кто его писал, на гениев и на тех, кто получал за текст большие деньги. Есть кое-что в самой технике танахического изложения, что меня завораживает. Танах представляет собой минималистский текст, состоящий из событий и диалогов. Читатель должен дофантазировать, что происходит в душах героев. Не то чтобы я сам был минималистом, но, в отличие от других писателей, я не люблю описания метаний человеческой души.
-
«Начато в 1913 году»
Сегодня / Фикшн 19 сентября 2011
Роман «Отступление» небольшой, меньше 8 авторских листов. Я открыл его, чтобы имя автора, ничего толком мне не говорившее, наполнилось каким-никаким реальным представлением о нем. Но буквально с первых абзацев почувствовал, что захвачен достоверностью характеров, подлинностью атмосферы, неотменимостью происходящего, тоном речи. Причем все это заключалось не в отделанности формулировок и твердости заявлений, а, напротив, в легкой недоговоренности, ускользании, неуловимости черт.
-
Взгляд частного человека
Сегодня / Фикшн 14 сентября 2011
На протяжении тысячелетий человечество наблюдает перерождение письменности сакральной, историй, приоткрывающих миропонимание и богопостижение, книг, без которых жизнь людского рода непредставима, в профанную. Процесс осуществляется во всех одновременно аспектах, и из дней, в которые складывалось «Пятикнижие», представить себе на одной книжной полке скрижали Завета и, скажем, «Мастера и Маргариту» невозможно так же, как Моисея, получающего за свое произведение гонорар. Стихии, а не технические инструменты и материалы запечатлевали тогда слова, и огонь был первой из них.
-
Откуда такая нежность
Сегодня / Фикшн 6 сентября 2011
Гнесинская традиция — традиция ивритских импрессионистов — концентрируется на внутренних переживаниях, эстетизации бессилия и отрешенности от внешнего мира. Особенность Гнесина в том, что он описывает еврейскую среду, не вдаваясь в местечковую тематику, и старается как можно меньше касаться национальных и социальных идей. Главное для него как для импрессиониста — зафиксировать впечатления и настроения своих героев.
-
О Довлатове, о переводах, о том, о сем
Сегодня 3 сентября 2011
Сиван Бескин: Когда на сайте «Едиот ахронот» появилось сообщение о выходе моего перевода, немало людей написали комментарии типа «О, слава богу, наконец я смогу дать почитать Довлатова своей жене/детям/друзьям, которые не знают русского, и у них наконец будет возможность узнать творчество писателя, про которого я им столько лет талдычу».
-
Дороги везения
Сегодня / Нон-фикшн 31 августа 2011
"Спустя несколько дней после моего вступления в армию еврейский сержант сообщил нам, что мы объявляем забастовку. Наверняка это была самая странная забастовка в истории британских вооруженных сил. Кто-то заметил, что в столовой нам не дают, как британцам, на завтрак бекон. Из-за нашей религии нас приравняли к арабам, и этого хватило, чтобы мы почувствовали себя дискриминированными".
-
Свет мой, зеркальце, скажи
Сегодня / Фикшн 27 июля 2011
Идиллические отношения внука и бабушки создают метафизическую связь поколений, на которую не влияет ни возраст, ни место рождения. Мому смотрится в трюмо, где отражается Юланда. Это ли не лакановская «стадия зеркала», на которой формируется человеческая субъективность? Мому видит в зеркале не себя, а своих предков. Он дописывает историю своего деда. Их история — его история. Они — это он.
← Предыдущая Следующая →