Иноязычное
-
Социология смерти
Сегодня / Нон-фикшн 7 декабря 2010
В 1952–54 гг., когда Мазор писал воспоминания о Варшавском гетто, он уже знал, что спаслось буквально несколько человек, но не имел представления ни о судьбе архива Эммануэля Рингельблюма, ни о дневниках Адама Чернякова, ни о книгах Израэля Гутмана и Хаима Каплана – все это будет позже. Мазор хотел рассказать о том, что видел и пережил сам, но не только это.
-
Без еды не вытащить и рыбку из воды
Сегодня / Нон-фикшн 6 декабря 2010
Приключения борща в новой книге Оснат Ластер, а также другие экзотические супы: румынская чорба и польская огуркова зупа, марокканская хрейра и персидский гонди. В других разделах – не менее колоритные рецепты салатов, рыбных и мясных блюд, сдобы и десертов. Ариэль Бульштейн об "израильской кухне для чайников".
-
На чьей стороне инородное тело?
Сегодня / С другого берега 6 декабря 2010
(перевод: )В сопроводительных материалах издателя к новой книге Синтии Озик говорится, что она сочинила «фотографический негатив» великого романа Генри Джеймса «Послы» (1903). Утверждается, будто ее «Инородные тела» «переиначивают смыслы Джеймса». Это в каком же смысле?
-
За спиной войны
Сегодня / Фикшн 29 ноября 2010
Герой последнего романа Мегеда «Десять ужасных дней» Юда Геркави, археолог и историк, исследователь древних ханаанейских народностей, однажды просыпается и обнаруживает, что его научная работа по ханаанейской письменности за ночь исчезла. Уверенный в том, что ханаанейские буквы сбежали в Иерусалим, он пускается за ними в погоню. Его ждут неожиданные встречи с давними знакомыми, друзьями и сослуживцами, и беседы с ними разбередят давно забытое прошлое.
-
Евреи и их летописцы
Сегодня / С другого берега 29 ноября 2010
(перевод: )Новая книга Михаэля Бреннера «Пророки прошлого» — первое исчерпывающее исследование истории иудаики, от зарождения науки в начале XIX века до наших дней. Рассказывая эту историю, Бреннер старается избегать излишних подробностей конкретных дебатов — кто редактировал Талмуд? почему отлучили Спинозу? Вместо этого он широкими мазками рисует основные течения и описывает ключевые концепции еврейской самоидентификации.
-
Мы писали, мы писали, наши пальчики устали
Сегодня / Фикшн 25 ноября 2010
Кастель-Блюм, начав писать в двадцать пять лет, составила себе план, согласно которому до тридцати, за неимением жизненного опыта и мудрости, собиралась описывать лишь места. С тридцати планировала писать о времени – эта часть плана осуществилась в самом известном ее романе «Долли-Сити». В сорок по ее плану – роман от третьего лица. Ну, а после можно будет писать все что захочется.
-
Такая хорошая была девочка
Сегодня / С другого берега 15 ноября 2010
(перевод: )Роман "Марджори Морнингстар" идеально вписывается в ту литературную категорию, которую критик Пёрл Белл обозначила как «хорошие скверные книжки». Он остроумен и чересчур хорошо запоминается, однако написан неуклюже, рассчитан на весьма средние умы и вдвое длиннее, чем ему следует быть. Эта проза одновременно пресна и вычурна. Персонажи декларируют свои чувства так, будто читают меню в ресторане. Символические образы рушатся на голову читателя мультяшными наковальнями. На первых же двадцати страницах Марджори сбрасывает конь по кличке Прекрасный Принц. Мятущийся дух ведет нашу героиню по пути порока — первые сигареты, первая выпивка, дурная компания. За ними — омары, свинина и добрачный секс.
-
Глашатай Мифа
Сегодня / Нон-фикшн 15 ноября 2010
Автор называл «Регіони...» монографией, и по сути так и есть, но формально это сборник статей, которые Ежи Фицовский публиковал с 1949-го по 2002 год, собирая информацию о Шульце. Динамичная форма статей, кажется, лучше соответствует сюжету книги, точнее – двум. По ходу чтения разворачиваются сразу две истории: как жил и творил Бруно Шульц, писатель и художник из Дрогобыча, и как потом искал свидетельства о нем Ежи Фицовский, поэт из Варшавы.
-
Когда за нами придут, нас здесь не будет
Сегодня / С другого берега 8 ноября 2010
(перевод: )Журналист Гэл Бекермен издал книгу «Когда за нами придут, нас здесь не будет» — подробный обзор борьбы за право на эмиграцию из Советского Союза. Историю он рассказывает хитросплетенную: с одной стороны, прослеживает еврейское протестное движение внутри СССР, с другой — излагает хронику деятельности американских евреев, которые поддерживали своих советских собратьев. Англоязычному читателю предстоит море удовольствия от весьма несовершенной книги, а русскоязычному - интересный опыт пристрастного наблюдения за беспристрастным наблюдателем.
-
Не взрыв, не всхлип
Сегодня / Фикшн 5 ноября 2010
Героиня «Нашей трагической Вселенной» терзается над своей рецензией на Келси Ньюмена, затем над большой статьей о self-help books, и над своим романом, и над своей жизнью вообще. Ваш рецензент терзается над этой рецензией уже несколько недель, и по схожей причине: непонятно, что сказать, — все варианты равноценны и не удовлетворяет ни один.
← Предыдущая Следующая →