Счастье иным манером: две рецензии на один детектив

Эйлет Уолдман. Долгий, крепкий сон

Эйлет Уолдман. Долгий, крепкий сон
  • Издательство: Эксмо, 2005
  • Перевод: с английского Ольги Шидловской
Эйлет Уолдман написала детектив о поиске пропавшей девушки из хасидской общины. Это интересный и даже захватывающий текст. Главная героиня - самодеятельный частный детектив и кормящая мать в одном лице. А вот кто такие хасиды, зачем они такие странные и чем они лучше/ хуже нерелигиозных людей - это всякий понимает по-своему. Мы представляем вам две версии прочтения этой книги. Так получилось, что обе они связаны с понятием "счастья". Все интересные книги - о поиске и осмыслении счастья, даже если на первый взгляд они о расследовании убийства.


     

    • Моя пропавшая няня

      Сегодня / Фикшн Анна Матвеева 21 августа 2006

      Доброкачественное детективное чтиво – что может быть лучше? Тем более, если сыщик – женщина, к тому же кормящая мать, а объект расследования – исчезновение девушки из хасидской общины. Хасиды в детективе Уолдман явно противопоставлены «обычным евреям», и сравнение оказывается не в пользу ортодоксальных верующих.

    • Два мира, два счастья

      Сегодня / Фикшн Анна Шварц 21 августа 2006

      Эйлет Уолдман избегает категоричности и однозначности, и во многом поэтому ее детектив заслуживает пристального внимания. Если присмотреться, становится понятно, что "хасидский" и "светский" образы жизни могут быть как привлекательны, так и в чем-то пугающи. Автор не объявляет победителя и избегает категоричности, но говорит о том, что каждому придется сделать выбор.

     

     

     

     

    Читайте в этом разделе