Бойцовский клуб по-индийски: как стать мужчиной

Последним романом длиной в 900 страниц, который я прочитала, была «Волшебная гора» Томаса Манна. Но Манна мы изучали в университете, и по его книге пришлось писать сочинение, так что это был не мой выбор. А вот прочитать «Шантарам» почему-то захотелось сразу. Начав, я даже не сразу осознала, насколько длинен этот роман – после первых же страниц он меня полностью поглотил. И дойдя до 650-й страницы, я с ужасом подумала о том, что книга вот-вот закончится.

Грегори Робертс собрал все нужные ингредиенты приключенческой истории – храброго главного героя, прекрасную даму сердца, тюремные ужасы, войну, экзотическую страну, и главное – историю становления личности. Можно было бы принять роман за «Трех мушкетеров» или «Остров сокровищ», перенесенных в наше время, если бы не тот факт, что «Шантарам» – вещь автобиографическая. Автор написал книгу в тюрьме.

Робертс в юности подсел на героин, совершил несколько ограблений, был пойман и осужден на 19 лет. Умудрился сбежать из тюрьмы, подделал новозеландский паспорт и чудом оказался в Индии, где провел десять лет. Благодаря его частично правдивым приключениям и появился «Шантарам», который Робертс писал, будучи возвращен в австралийскую тюрьму досиживать срок.

С виду «Шантарам» — это история о том, как Робертс начинает новую жизнь в Индии. Индусы дают ему прозвище «Линбаба»; он рвет связи с семьей и пытается полностью избавиться от прошлого. Здесь можно запросто потеряться в красочных описаниях Индии, еды, нарядов и обычаев местного населения. Но это лишь канва для основной линии: многочисленных попыток главного героя Линбабы-Шантарама-Робертса стать настоящим мужчиной. Для того чтобы доказать себе свое мужество, Линбаба должен искупить преступления, совершенные им в Австралии, построить новую жизнь и покорить любимую женщину. Ему почти все удается, но прошлое не даст покоя.

В Индии Линбаба сталкивается с представителями самых разнообразных конфессий. Тут и мусульмане, и индуисты, и евреи. Главный герой живет вне религий, но веру других уважает. Его ближайшие друзья-мафиози — по большей части мусульмане, и Линбаба покорно следует за мальчиком, отданным ему на воспитание, когда тот бежит молиться в мечеть. Один из самых ценимых Линбабой экспатов — французский еврей. А друг Линбабы боевик-палестинец был когда-то влюблен в американскую еврейку. Линбаба сердобольно слушает рассказ палестинца о том, что потеряв всю семью во время войны Судного дня, тот стал ненавидеть всех евреев и уже никогда не смог бы продолжить роман с девушкой. Линбаба пытается успокоить друга, намекнуть, что ненавидеть целый народ из-за нескольких недостойных представителей – глупо, но друг живет с ненавистью в душе. И тут обнаруживается одно важное различие между Линбабой и его окружением – несмотря на сомнительное окружение и преступный образ жизни, он не способен на убийство и умеет прощать.

Попытки стать настоящим мужчиной даются главному герою болезненно — он переносит страшнейшие страдания, физические и духовные. Описания всех ужасов, испытанных им в Индии, невозможно читать без содрогания. В какой-то момент начинает казаться, что Робертс просто смакует муки и наслаждается испытаниями, посланными ему судьбой. Он подробно описывает тюремных червей в Индии, разъедающих его плоть; голодные будни и опухшие от холода конечности в военном Афганистане; грязь и вонь трущоб, где он лечил страждущих. Возможно, здесь есть доля мазохизма, но чем сильнее физическая боль, тем ближе герой Робертса к искуплению своих грехов, а чем больше его духовные страдания, тем ближе он к нирване. Или, быть может, автор настолько сроднился с индийской традицией показывать страдания героев – слезы, мольбы о прощении, заламывания рук – что его книга стала похожа на индийское кино.

Последние фотографии Робертса можно запросто найти в Интернете, и на них его лицо пугает – нечто в глазах дает понять, что, поставив однажды на карту все, он уже не связан никакой моралью. Или страдания выжгли его душу до такой степени, что на лице навсегда застыла боль. По роману собираются снимать фильм, и главная роль, если все пойдет по плану, достанется самому романтичному герою нашего времени – Джонни Деппу. Хорошо, что Робертс не сам сыграет себя, – на Джонни Дэппа смотреть куда приятнее. Говорят, автор книги благословил выбор продюсеров, а сам тем временем напишет продолжение.


    • Пули над Бомбеем

      Сегодня / Фикшн Ирина Зельцман 31 марта 2010

      Изгнанники в романе почти все: Прабакер бежал в Бомбей из маленькой бедной деревни в штате Махараштра, красавица Карла — из США, главарь мафии Абдель Кадер Хан — из Афганистана, бомбейский зорро Абдулла — из Ирана, полный ненависти и боли Халед — из Палестины, жуир и бонвиван Дидье — из Франции, проститутка Улла — из Германии, жители трущоб — из различных районов Индии. Все они находят в Бомбее, этом Maximum City, как его назвал индийский писатель Сукету Мехта, пищу и кров, друзей, любимых, спокойствие и возможность быть собой. Каким-то удивительным образом Бомбею удается принять и обнять всех.

     

     

     


    Комментарии

     

     

     

     

    Читайте в этом разделе