Как убедиться, что Вы – русский

28 августа 2008
Этот текст в разных вариациях и сокращениях бродит по Интернету; к сожалению, мы не знаем, кто его автор. Очевидно, однако, что это русскоязычный израильтянин, скорее всего – молодой и выросший в Израиле, т.е. сын (дочь) репатриантов из России, увезенный на историческую родину ребенком (или даже сабра). Под словом "русский" имеется в виду "русский еврей", репатриант из России, как под словом "йеменец" – йеменский еврей, и так далее. Мы же оставим, как в оригинале, – "русский". Израильское сознание не различает этнических русских (которых в Израиле тоже немало) и русских евреев. С точки зрения кулинарных пристрастий и бытовых привычек они составляют одну общность. Предлагаемый вашему вниманию текст хорошо иллюстрирует стереотипы, существующие в израильском обществе. С другой стороны, его могут примерить на себя не только русские евреи, но и все постсоветские люди.


Если у вас есть пододеяльник с дыркой ромбической формы, то Вы – русский.

Если вы питаете загадочную страсть к консервам, маринованным овощам, соленой рыбе и прочей пенсионерской еде, то Вы – русский.

Если вы знаете, что «чебурашка» – это не венерическая болезнь, то Вы – русский.

Если Вы знаете все сокращения от имени «Александр», то Вы – русский.

Если Ваши родители с религиозным пылом смотрят в Новый год праздничные телепередачи, хотя они из года в год не меняются, то Вы – русский.

Если Вы знаете, что в России существует 8 152 563 способа отметить День победы и всем посвящены праздничные телешоу, то Вы – русский.

Если Вы едите борщ, настоящий, красный, со всеми положенными овощами, а не эту кислятину, то Вы – русский.

Если для Вас весь день – happy hour, то Вы – русский.

Если Вы можете прочитать наизусть хотя бы один стишок и скорее всего в нем будут упоминаться животные, то Вы – русский.

Если Вам никак не удается загореть, то Вы – русский.

Если Вы знаете, что правильно говорить не «бабу́шка», а «матрешка», и «бабу́шка» говорят только невежды, то Вы – русский.

Если для Вас Пиноккио – жалкая пародия на Буратино (хотя на самом деле все наоборот), то Вы – русский.

Если Вы живете в Ашдоде, Ашкелоне, Хайфе, Беер-Шеве или Бат-Яме, можно предположить, что Вы – русский.

Если Ваша мама – учительница музыки или математики или вообще учительница, то Вы – русский.

Если Вы в момент «вычисляете» других русских и русские обращаются к Вам по-русски, то Вы – русский.

Если Вас в детстве пытались запихнуть в кружок балета или бальных танцев, то Вы – русская.

Если у вас дома живет бабушка, то Вы – русский.

Если у Вас есть большие белые кроссовки и Вы носите их с любой одеждой и в любое место, то Вы – русский.

Если Вы сами не можете понять, почему едите колбасу под названием «Докторская» и «Детская», и Вам она нравится, то Вы – русский.

Если в Вашей жизни был период, когда Вы носили сандалии с носками, то Вы – русский.

Если по любому торжественному поводу Ваши родители готовят салат «Оливье», то Вы – русский.

Если у Вас есть деревянная ложка с цветочным узором, то Вы – русский.

Если у Вас есть или был ковер на стене, то Вы – русский.

Если у Вас есть или был самовар или Вы хотя бы знаете, что это такое, то Вы – русский.

Если Вы без всякой видимой причины проявляете способности в математике, то Вы – русский.

Если Вы учитесь в университете на инженера, то Вы – русский.

Если Вы, пожимая кому-то руку, инстинктивно называете свое имя, то Вы – русский.

Если у Вас нет братьев, Вы – русский.

Если родители посылали Вас на кружок русского языка, когда Вы были маленьким, то Вы – русский.

Если у вас есть адидасовские штаны, Вы – русский.

Если Вы любите чай с лимоном, Вы – русский.

А вообще, Вы можете считать себя русским, если для Вас не составит труда прочесть эти слова: pelmeni, golubtsi, seliotka, chai, salat "shuba", salat "olivie", grechnevaya kasha, ris-s-malakom, vareniki, pirozhki, pashtet, vodka, pivo, smetana, blini, sirniki, ikra и т.д. и т.п. [В оригинале эти слова написаны ивритскими буквами]



Еще об этом:
Двадцать субъективных фактов о сходстве России и Израиля
У двух корней сосны
Русская тоска + еврейская тоска
Как туристы, только на всю жизнь


    • Евреи разных народов

      Марина Карпова, Евгений Левин, Ирина Черная 28 августа 2008

      За две тысячи лет изгнания евреи рассеялись по всему миру от Атлантики до Тихого океана. С течением времени у евреев, живущих в разных странах, возникло множество обычаев, придавших каждой общине неповторимый местный колорит.
      Проверьте свою интуицию и знания о специфике еврейской жизни в странах мира.
      Что ест после родов еврейская женщина из Грузии? Кого бьют евреи Йемена? Как отмечали Песах евреи Афганистана? На каком языке говорили евреи Харбина?

     

     

     


    Комментарии

     

     

     

     

    Читайте в этом разделе