«Вы можете танцевать танго в Лондоне, в Нью-Йорке или Париже, но душу танго можно понять лишь в Байресе», – говорил в рекламном ролике, показанном еще в самолете, один из устроителей фестиваля.
Я приехал в Аргентину по другим делам. Но я твердо вознамерился проверить категорическое заявление, сделанное моим молодым другом, уверенным, что нашел ответ всем вопросам в религиозном рвении: «Танго – это нееврейский танец». Конечно, танго-музыка и танго-танец – не одно и то же. Однако меня зацепило, и я решил выяснить, насколько близко танго еврейской культуре. Однажды басист Пабло Аслан, играющий танго и клезмер, сказал: «Я – не еврей, но я не на 100% нееврей». Может быть, и танго не на все 100% "нееврейское"?

Многие проститутки, познакомившиеся с танго в борделях Байреса, были еврейками. Когда-то, еще при первом посещении Буэнос-Айреса, меня сводили на особое еврейское кладбище, где хоронили этих женщин. Тогда это был укромный, полузабытый уголок, который, тем не менее, со смесью гордости и смущения, местные евреи показывали своим гостям. Наследие многих тысяч еврейских проституток, привезенных в бордели Буэнос-Айреса, еще не воспринимается евреями Аргентины с гордостью, так, как, например, австралийцы вспоминают историю ссыльных преступников, пионеров и первопроходцев своей страны.
Если еврейский характер танго пока нуждается в доказательстве, то несомненно, что те, кто везли девочек в Аргентину, привезли впоследствии танго назад, в города и еврейские местечки Восточной Европы. Русские и польские версии знаменитых танго "El Choclo" и "Adios, muchachos" классического периода существования танго – Guardia Vieja – исполнялись в Одессе и Варшаве значительно раньше, чем в Париже или Лондоне, раньше, чем о танго узнали в кабаре Европы после триумфальных гастролей аргентинских Orquestras Tipicas.

В городах же оседали рабочие и мелкие торговцы, а также сутенеры, сделавшие состояние на торговле женщинами и отринутые общинами. Именно они купили кладбище для себя и своих "девочек" недалеко от Авельянеды. Полузабытое кладбище евреек-проституток, как и вся их история, ожили в замечательном романе Натана Энгландера «Министерство специального назначения». Носителями "вируса танго" были именно те евреи, которые избрали городской образ жизни.

Среди энтузиастов еврейского танго есть канторы и даже раввины. Известный в Аргентине кантор Исраэль Гельман часто выступает с оркестром танго Пабло Гольдштейна. Рабби и певец Арнольд Копикис, выпускник Buenos Aires Seminario Rabinico, организовал и ведет шоу Еврейское танго-кабаре, с успехом дебютировавшее на Еврейском арт-фестивале в Сан-Диего в 2005 году.
В 1920-е годы танго переживало свой золотой век, и многие композиторы и исполнители танго были евреями. В Европе между Первой и Второй мировыми войнами «королем танго» считался рижский композитор Оскар Строк, автор почти 300 танго, среди них – «Эти черные глаза», «Скажите, почему…» и другие.

«Штрауса называли королем вальса, – с горечью говорил Строк.– А меня – королем танго».

Другое предвоенное танго Ежи Петербургского – «Танго-милонга» – исполняется необычайно популярным до сих пор в Польше Мечиславом Фоггом. Оно же в исполнении "Оркестра братьев Голд" из легендарного варшавского «Кафе Бодега» завоевало Вену после того, как австрийская фирма грамзаписи Wiener Boheme Verlag купила у Петербургского права на танго, и Фриц Лонер-Беда исполнил его по-немецки под названием «O, донна Клара». Михаил Ромм сделал его музыкальной темой документального фильма «Обыкновенный фашизм», и поэтому у целого советского поколения 60-90-х годов «Донна Клара» ассоциируется с трагизмом нацистской эпохи, как "Утомленное солнце", с легкой руки Никиты Михалкова, – со сталинскими репрессиями.
Ежи Петербургскому повезло больше, чем Оскару Строку. В отличие от многих еврейских музыкантов, бежавших от нацизма, застрявших в Москве и подвергшихся преследованиям за то, что они играли джаз или другую музыку, Петербургский уехал из СССР в 1942 году. Он попал в Аргентину и здесь работал капельмейстером Национального театра.
"Танго соответствовало чувству отчужденности в урбанистической среде, и было созвучно самоощущению, свойственному 2000-летней еврейской диаспоре. В Буэнос-Айресе танго создавали еврейские музыканты, причем многие с классической подготовкой, а некоторые с клезмерской, – говорил в одном из интервью аргентинский режиссер и скрипач Пабло Гольдштейн. – Ирония заключается в том, что многие были эмигрантами, игравшими танго в Европе".
Танго долго считалось развратным и было табуировано в «приличном обществе». Его проклинали и запрещали правители – германский кайзер и русский император, папа Римский и Советская власть.

В мае 1947 бухарестский журнал Comtemporanul опубликовал одно из самых известных стихотворений Пауля Целана на румынском языке в переводе Петре Соломона «Танго смерти» (Tangul Mortii) . В оригинале, по-немецки, оно называется «Фуга смерти». Целан написал его под впечатлением от репортажа Константина Симонова о Майданеке («Лагерь уничтожения» «Красная звезда» (№№189-191), 1944).
Рабби Копикис отмечает другой феномен – «танго из гетто» – симбиоз танго, довоенного немецкого и польского театра-кабаре и трагической лирики, описывающей жизнь гетто. Московский энтузиаст еврейской культуры Анатолий Пинский в прошлом году обратил мое внимание на замечательный диск «Танго гетто», сделанный ветераном идишской музыки Залманом Млотеком и Адрианой Купер.
Диск «Танго гетто» создан на основе коллекции этнографа Еврейского исследовательского института ИВО Шмэрке Кочергинского. Нацисты поручили заключенному исследователю собрать тексты и манускрипты из архивов ИВО в Вильнюсе для задуманного Гитлером «Музея исчезнувших недочеловеков» в Берлине. Кочергинскому удалось бежать к партизанам, и там он продолжал собирать тексты песен, которые позже вошли в сборник "Песни из гетто и концлагерей", изданный Институтом ИВО в Нью-Йорке в 1948 году. Стихотворение Кочергинского "Фрилинг" («Весна»), посвященное сгинувшей в лагере жене, переложено на музыку танго погибшим после ликвидации Виленского гетто композитором Аврумом Брудно и стало в конце 40-х годов знаковым.
Еврейское танго не умерло в Холокосте. В Аргентине еврейское танго исполняет оркестр Пабло Гольдштейна. Еврейские танго пишет композитор и поэт Луис Рубинштейн. Тангеле живет не только в Аргентине – в Лос-Анджелесе я побывал на генеральной репетиции еврейской танцевальной группы «Танго втроем», которая готовилась к гастрольной поездке по США. В зале играли старые танго, в том числе и культовые израильские, прославившие Яффу Яркони как певицу «Войны за независимость» – самую кровопролитную и самую героическую войну в недолгой истории Израиля.
&&Композитор и исполнитель Пабло Гольдштейн уверен, что танго – еврейский танец, что горько-сладкое танго сродни клезмерскому фрейлехсу и отвечает глубинным ноткам еврейской души. "Фрейлехс, что значит веселье, как бы костюм, а печаль у него внутри. Танго – это то же самое. Только без костюма".&&