
Организатор доктор Илья Родов для затравки рассказал, что приглашения на коллоквиум вызвали повышенный интерес по всему кампусу. Дело в том, что заголовок - "Как раз наоборот" — на приглашениях был написан буквами, перевернутыми вверх ногами, и его невозможно было пропустить. "Сейчас вы увидите, что лучшего названия придумать было невозможно", пообещал Родов и передал слово основной докладчице. Сара Оффенберг скромно заметила, что область ее специализации — средневековое искусство еврейских общин Франции и Германии — таит массу загадок, и она, в меру своих сил, ищет на них ответы.

До недавнего времени считалось, что перевернутая иллюстрация — это ошибка печатника-нееврея: в то время сначала писался текст, а потом мастер-иллюстратор добавлял к нему картинки. Если иллюстратор не знал иврита, то он вполне мог разместить картинку в свитке вверх ногами, и таких случаев действительно было немало. Однако доктор Оффенберг сумела доказать, что в случае с "Махзор Михаэль" все гораздо интереснее. Во-первых, она убедила всех, что в данном конкретном документе даже не знавший иврита иллюстратор смог бы понять направление текста, а во-вторых, нашла в свитке дополнительные перевернутые (правда, под другим углом) иллюстрации — например, "лежащую" картинку дерева с повешенными на нем сыновьями Амана.
Дерево с десятью висящими сыновьями Амана обнаруживается и на более известном "Махзоре Вормса" (1272), причем там оно весьма и весьма похоже на другое дерево — традиционное для христиан того времени "генеалогическое древо" Иисуса, которое подтверждало статус христианского Мессии как наследника Давида. Евреи Средних веков не могли не сталкиваться с этой наглядной христианской пропагандой и отвечали на нее ехидным намеком на дерево, на котором повесили злодеев (тем более, что и Иисус считался именно повешенным).
Значит, и в картинке охоты есть резон искать реакцию на христианскую иконографию, да и перевернули ее скорее всего намеренно. Чтобы понять, зачем это сделали, пришлось внимательно изучить персонажей охотничьей сценки.
К моему величайшему удивлению, на коллоквиуме я узнал, что картины охоты часто встречались в средневековых еврейских свитках, причем не только во Франции и Германии, но и, например, в Испании. В первую очередь, в перевернутой иллюстрации взгляд упирается в убегающего оленя. Олень – не просто преследуемая дичь, а два вооруженных человека — не простые охотники. Олень олицетворяет еврейский народ, за которым гонятся два "охотника" — церковные власти и светские христианские правители. Ни одна подобная иллюстрация не обходится без охотничьих собак — это монахи-доминиканцы, которые и сами величали себя псами Господними. Сравнив "Махзор Михаэль" с другими еврейскими свитками, доктор Оффенберг заметила интересную деталь: часто "собаки" (то есть доминиканцы) преследуют не оленя, а зайца, который также символизирует еврейский народ. Охотничьи сценки, в общем-то, удивления не вызывают; но на некоторых иллюстрациях, скажем в "Барселонской Агаде" природный порядок словно переворачивается — заяц не только не боится собаки, но правит ею, заяц сидит на троне, а собака прислуживает ему! Идея понятна: придет избавление, и евреи не будут боятся христианских притеснителей.
К тому же, в "Барселонской Агаде" присутствует еще один образ — демоническая фигура с мордой свиньи, подающая зайцу кубок с напитком; этот образ ассоциируется с Римом, империей, которая, согласно некоторым еврейским апокалиптическим книгам, вернет еврейскому народу Эрец-Исраэль. Кстати, точно так же, как в знаменитом свитке "Библии Шокена" есть изображение библейского Эсава (связанного в еврейском представлении с Эдомом, то есть с Римом и христианством), идущего с охоты с пойманным зайцем на плече, в других источниках встречаются и "перевернутые" иллюстрации, на которых заяц несет пойманного на охоте пса.

Нельзя забывать, что XIII век — это время крестовых походов. Христиане в очередной раз идут войной на Святую землю, а среди евреев бытует ожидание того, что "Рим вот-вот вернет их домой". Если добавить к этому еще и тот факт, что пиют "Эль митнасэ" читали в месяц Адар, то есть накануне Пурима, круг замкнется: традиционный для Пурима принцип перевертыша — того самого "Как раз наоборот" — ясно указывает на задумку неизвестного нам иллюстратора.