«Он вам не Димон», stop calling him ‘Bibi’

В конце недели пресс-секретарь премьер-министра РФ Д.А. Медведева Н. Тимакова заявила, что премьера расстраивает «бытовое хамство» в Интернете, и попросила не называть его «Димоном».

— Ах, расстраивает его? — вскинулся наш внутренний еврей. — А вот же Нетаньягу, его «Биби» поди не расстраивает.

В ивритской и английской Википедии премьер-министр Израиля так и зовется: Benjamin "Bibi" Netanyahu (в русской, чопорной — не так).

Но, оказывается, так было не всегда. В 1996 году, когда Нетаньягу впервые сел в премьерское кресло, прозвище смущало своего носителя, и его пресс-секретарь Шай Базак требовал от журналистов не называть премьера «Биби». А зря, говорили журналисты, удачная кликуха, большинство политиков за такую родную бабушку продадут. «Биби», как и «Джимми», и «Билл», сокращает дистанцию между лидером и электоратом, создает у людей впечатление, что глава государства — один из них. «Победоносным ярлыком» окрестили прозвище «Биби» журналисты (в отличие, например, от «амбивалентного благословения» ‘The Iron Lady’).

Как видно, Нетаньягу с командой признали ценность «победоносного ярлыка» и больше не противились его употреблению. Теперь, напротив, леваки, в данном случае — американские еврейские антисионисты, призывают: Stop calling him ‘Bibi’! Такое прозвище излишне гуманизирует политика, — сокрушаются антисионисты, — в слове «Биби» слышится что-то детское, и Нетаньягу представляется нам этаким мягким, милым, немного бестолковым — а ведь это не так, на самом деле он оккупант, лжец и убийца.

Короче говоря. Если оно так пойдет, может быть, лет через десять и в русской Википедии будет не только Биньямин «Биби» Нетаньягу, но и Дмитрий «Димон» Медведев. Вряд ли, конечно. Даже если оно так пойдет.


     

     

     


    Комментарии

     

     

     

     

    Читайте в этом разделе