Владимир Жаботинский: по-русски и на иврите
-
Итальянский след Жаботинского
Сегодня / Фикшн 14 апреля 2010
Вот уже третий год израильский Институт Жаботинского и московский культурно-просветительский центр «Ковчег» издают полное собрание сочинений Владимира Жаботинского в девяти томах. В 2010 году в свет вышла третья книга серии — вторая часть второго тома, если следовать нумерации составителей и издателей. В нее включены все известные на сегодня фельетоны, рассказы, очерки, эссе и рецензии Жаботинского, опубликованные на страницах российских и прочих периодических изданий в 1902 году.
-
Язык Жаботинского
Сегодня / Репортажи 14 апреля 2010
Жаботинский был влюблен в иврит. Уже в 1913 году он призвал создавать ивритские школы, провозгласив, казалось бы, парадоксальный девиз: "Язык обучения – это главное, а содержание – лишь оболочка". Во время Первой мировой войны, перед отправкой на фронт вместе с созданной им Еврейской бригадой Жаботинский писал жене, что у него есть "только одна просьба" – чтобы их единственный сын Эри хорошо знал иврит, "а все остальное неважно".