Анна-Ванна, наш отряд...
Самая известная "идишская поросячья песня": контексты и толкования
Хочет видеть поросят!
Мы их не обидим:
Поглядим и выйдем!
- Уходите со двора,
Лучше не просите!
Поросят купать пора,
После приходите.
Стихотворение «Анна-Ванна – бригадир» (в оригинале Хазерлех, «Поросята») Лейба Квитко в переводе Сергея Михалкова стало одним из самых любимых у нескольких поколений советских детей.
Подросшие дети, однако, начинают задаваться разными вопросами: зачем еврейским пионерам поросята, да и пионеры ли это, или солдаты-экспроприаторы? Кто такая загадочная Анна-Ванна и почему она столь неуступчива? На чьей стороне автор? А главное, были ли вообще поросята или Анна-Ванна кого другого прячет в глубине двора?
Самые смелые и нетривиальные толкования этих и других вопросов смотрите в обзоре интернет-дискуссий на эту тему: Почему не кенгуру?
Научную интерпретацию как «поросячьего стишка», так и огромного пласта советской детской литературы на идише и хитрых механизмов коммунистической пропаганды предлагает российско-канадская исследовательница Анна Штерншис в своей статье "Первое мая, трактора и поросята".
И наконец, об авторе знаменитого стихотворения, поэте Лейбе Квитко, и его трагичной судьбе читайте очерк Леонида Кациса.
-
Почему не кенгуру?
Сегодня 26 сентября 2006
Зачем пионерам поросята (и о пионерском ли отряде идет речь), кто такая подозрительная Анна-Ванна и причем тут фонарь? Эти и другие вопросы пытливые блоггеры толкуют со ссылками на Гоголя, Блока и японские мультфильмы.
-
Первое мая, трактора и поросята: песни на идише для маленьких коммунистов
Сегодня 26 сентября 2006
Анна Штерншис
В период между двумя мировыми войнами детские песни были одним из важнейших жанров советской музыкальной пропаганды, нацеленной на евреев. Дети занимали важное место в советской пропагандистской машине, и идеологически нагруженные песни обязательно звучали в школах и исполнялись в самодеятельных театральных постановках. -
Лев (Лейб) Квитко
Сегодня 26 сентября 2006
Леонид Кацис
Судьба Квитко поразительно полно охватывает многие этапы жизни и гибели лучших представителей советского еврейства. Он участвовал в деятельности «Культур-Лиги», затем оказался в Берлине, куда после первой мировой войны переместился центр идишского литературного и театрального мира.