-
Неискренне ваш
Библиотека / Керет на Букнике 30 мая 2013
(перевод: )Ноа, где моя десятка, где она? Ты просила «на два дня», а прошел уже месяц. Я все еще жду.
Цики. Я признаю, что вел себя, как полный козел. Но если твоя сестра простила, то и ты можешь.
Авраму. Мне плевать, что показывают лабораторные тесты. Для меня ты всегда останешься папой. -
Почему Иерусалим?
перевод: 24 мая 2013
На ней были панталоны из британского флага с двойным крестом (как-то во время Войны за Независимость отец Вики нашел склад с такими флагами и сшил из них нижнее белье для всех своих детей).
-
Как забуду тебя, Иерусалим?
22 мая 2013
Библейские пейзажи при внимательном рассмотрении распадаются на пластиковые бутылки, осколки стекла и окурки, пять месяцев в году в жилищах царят невыносимая сырость и лютый холод, а большинство жителей обречены на проклятую участь достойной бедности.
-
Мебель красного дерева
перевод: 8 мая 2013
А потом пришли дети и рассказали мне, что я даже не знаю, что я пропустила – утром они играли человеческой головой. Я не уверена, что смогла бы ударить по человеческой голове, но их ликование я понимала и разделяла. Так вам и надо, глупые взрослые.
-
От «Галей Цахал» до «Шалом Ахшав»: писательница Шуламит Харэвен
8 мая 2013
После Шестидневной войны наряду с эйфорией от сказочной победы у многих израильских интеллигентов появился комплекс вины по отношению к изгнанным арабам, они стыдились быть «захватчиками».
-
Свирепый праведник: наперсток вина
2 мая 2013
— Почему я не сплю по ночам?
— Потому что женился на чертовке.
Купец уронил свою палку. Минуту-другую он молчал, потирая лоб, затем спросил:
— Какое вино ты, Гершеле, предпочитаешь после обеда? -
Рассказ о невероятном приключении, в котором были замешаны дедушкины носки и рассеянный Президент государства
перевод: 16 апреля 2013
Президент вздохнул, склонился к тротуару, поднял носки и сунул в карман, затем выпрямился, снова помахал шляпой, приветствуя собравшихся, и наконец вошел в здание Кнесета под ликующие звуки фанфар.
-
Земля обетованная
15 апреля 2013
Так что, мадам Меир, мой вам совет: не смешите людей, перестаньте плакаться о судьбах советских граждан еврейской национальности. Как говорится, пожалуйста, не надрывайтесь, поберегите сердце для инфаркта.
-
Свирепый праведник
11 апреля 2013
В это время один купец из Бердичева наливал вино в наперсток, чтобы выпить украдкой, пока служки и жена не видели, занятые своими делами. И наперсток вздрогнул в руке, и вино выплеснулось наружу, изрядно омочив бороду и кафтан, будто помещалось не в наперстке, а в бутылке или бочонке.
-
Рассказывать об Исходе
Завтра 26 марта 2013
Положение спас завхоз, вынесший из подсобки колченогую конструкцию, напоминавшую стол. Дальше все пошло нормально. Нам даже не помешало, что организаторы, сбитые с толку кириллицей, приобрели Пасхальную Агаду… на бухарском языке.
← Предыдущая Следующая →