Керен Певзнер

Родилась в Баку, в 1990 году уехала в Израиль и там поменяла множество профессий; была кибуцницей, служащей брачного бюро, владелицей продуктового магазина, преподавателем иврита, работником министерства абсорбции, переводчиком стихов, графиком-дизайнером, верстальщицей в издательстве, журналистом газеты "Вести". С 1997 года и по сегодняшний день она написала около тридцати книг. Это учебники, словари и разговорники иврита, энциклопедии "Еврейские имена" и "Полезные травы и пряности Израиля", кулинарные книги, а также более десятка детективов, вышедшие в свет в Израиле и России. Детективы Керен Певзнер публикует как под своим именем, так и под псевдонимом Катерина Врублевская.

Живет писательница «в глухой провинции у моря» - в древнем Аскалоне, которому четыре с половиной тысячи лет и где на каждом шагу встречаются римские колонны и развалины крепостей крестоносцев.

Самое главное достижение – двое сыновей, старший – программист и капитан израильской армии, младший – солдат ВВС.

Ведет популярный блог kirulya.livejournal.com

 

  • Блинчики, вертуты и Тевье-молочник

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 18 мая 2010

    Знаете ли вы, как евреи любят молочные продукты? Даже больше, чем курочку. Рыбу евреи любят тоже, но свежие сливки, мягкий творог, сливочное масло, тающее во рту, не имеют конкурентов. А на Шавуот принято есть только молочное.

  • Артишок — колючая роза

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 4 мая 2010

    Многие видели в супермаркете большие зеленые или фиолетовые соцветия, похожие на розовые бутоны. Будьте осторожны — они, как и розы, еще бывают колючими. Чистить артишоки (а тем более готовить) - целое искусство, но Букник вам сейчас все объяснит.

  • Батат — загадка сладкого картофеля

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 20 апреля 2010

    Батат, ямс, авокадо, манго — слова как из романов Жюля Верна. Дальние страны, опасные приключения и путешествия с детьми капитана Гранта. Батат не зря называют сладким картофелем, хотя, по-моему, вкусом он напоминает скорее тыкву, чем подмороженный картофель. Нельзя сказать, что я часто ем мороженую картошку, зато с тыквой близко знакома.

  • Мимуна — праздник запретного плода

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 6 апреля 2010

    Мимуна - это никаких тебе строгостей, а есть можно все. Впрочем, обычно собирают молочный стол, сладости и орехи без счета, и главное – мука и лепешки из муки. То, чего были лишены правоверные евреи долгие восемь дней праздника.

  • Шехерезада, или 1000 и одна ночь

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 1 апреля 2010

    Бабушка, урожденная фон Мадервакс, от былой зажиточности сохранила лишь печку-буржуйку, у которой противень с тележное колесо, а такие раритеты, как ломберный столик зеленого сукна или резной комод ар-деко, канули в Лету в 1937 году. К счастью, для торта не нужен ломберный столик. Да и без буржуйки можно обойтись. Правда, в духовке торт не выйдет размером с тележное колесо, но мы ведь не гонимся за количеством.

  • Пасхальные обычаи

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 23 марта 2010

    По телевизору показывают бесчисленные кулинарные шоу на тему «как сделать что-то удобоваримое и обойтись без муки». Особенно мне понравился рецепт креветок во фритюре, обваленных вместо сухарей в муке из мацы. Кошерность прежде всего, особенно на Песах!

  • Кускус – месть свекрови

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 9 марта 2010

    Начало месяца нисан считается как бы новым годом – от Песаха до Песаха. Холостые парни и незамужние девушки опускают палец в псису, женщина льет масло - как символ чистоты намерений, - и они ищут ключ или кольцо. Кто найдет ключ – заживет в этом году своим домом. А кто кольцо – быть свадьбе.

  • «Богатые» израильские супы

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 23 февраля 2010

    Я, конечно, расскажу вам, как готовить настоящие йеменские супы. Прежде всего, пряности. Без особой йеменской пряности под названием «хавадж» лучше и не начинать варить суп из телячьей ноги – будет совершенно не то. В Израиле хавадж либо покупают на рынке, либо, если рынок далеко, в магазине пряностей, либо делают сами.

  • Сладкая жизнь

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 9 февраля 2010

    Тут, в Израиле, я вышла замуж за марокканского еврея. Мой Шмулик такой замечательный! Слова поперек не скажет. Но его мама… Она с первого дня восприняла меня в штыки. А я так старалась, готовила к ее приходу форшмак и штрудель, думала, ей понравится. А она сказала, что у поляков вся еда – варенье, потому что мы всюду кладем сахар. А как без него?

  • Новый год, да не тот

    Сегодня / Кулинарный комментарий Керен Певзнер 26 января 2010

    Сколько раз нам, говорящим по-русски, приходилось объяснять, что это всего-навсего Новый год и никакого Сильвестра, кроме Сильвестра Сталлоне, мы не знаем, – все насмарку. Приближается декабрь, из Китая завозят пластмассовые елочки и шары, которые выглядят, как настоящие, но не радуют, и снова начинаются споры. Ах, эти русские, они вообще гои, привезли их сюда, а они празднуют их гойское Рождество с Сильвестром-антисемитом.