Гали-Дана Зингер

Родилась в Ленинграде. Училась на театроведческом факультете Лениградского Государственного Института Театра, Музыки и Кинематографии. В 1985 г. переехала в г. Ригу, а в 1988 г. – в Иерусалим.

Автор нескольких поэтических книг на русском языке. Стихи публиковались в десятках периодических изданий в Израиле, России, Англии и Франции. Автор трех поэтических книг на иврите. Лауреат премии Я. Цабана (1997 г.) для пишущих на иностранных языках, премии «Поэзия 2000» и премии премьер-министра (2004) за книги стихов на иврите.

Переводчик ивритской поэзии на русский язык. Переводы публиковались во многочисленных периодических изданиях и антологиях, в 1998 г. в издательстве «Радуга» вышла антология «Мир да пребудет с вами» (стихи 50 израильских поэтов в переводах Г.-Д. Зингер). Автор серии радиопередач «Двухголосье», представляющей ивритскую поэзию в русских переводах.

Переводчик русской, англо-американской, польской и испанской поэзии на иврит. Среди переводов Г.-Д.Зингер на иврит стихи и проза Л.Рубинштейна, И.Бродского, Е.Шварц, Д.А.Пригова, П.Пепперштейна, А.Введенского, Д.Хармса, И.Бокштейна, А.Волохонского, К.И.Галчинского, О.Паза, Х.Р.Хименеса и др. Участник международных фестивалей поэзии в Иерусалиме, Яффо и Мраре, третьего и четвертого Международных Биеннале Поэтов в Москве.

Редактор литературных журналов «И.О.» (1994-95; совместно с Н.Зингером и И.Малером) и «Двоеточие» (совместно с Н.Зингером; издается с 1995 г., с 2001 г. выходит как двуязычное межкультурное сетевое издание на русском языке и иврите.

Фотограф и художник, автор ряда визуальных проектов, осуществленных в Израиле, и Манифеста Неоэклектики (1991 г., совместно с Н. Зингером).

 

  • Иерусалимская радуга II

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 17 октября 2012

    Оранжевый Иерусалим. Символом нового Израиля стал не финик и не банан, а апельсин. И это говорит о многом. А теперь попробуем посмотреть на бело-голубой израильский флаг в негативе. Какие цвета мы увидим? Совершенно верно: черный и оранжевый.

  • Иерусалимская радуга I

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 6 октября 2012

    Красный Иерусалим. Красный, не в последнюю очередь в значении «красивый». Недаром мудрецы Талмуда сказали, что Иерусалиму отпущены девять из десяти мер красоты. Но и в буквальном смысле красный тоже, в самых разных оттенках, — на всякого мудреца довольно красноты.

  • «Де гопцюють все дiвки, де гуляють парубки…»

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 12 августа 2012

    Все явились пестрой толпой в квартал выставок и народных гуляний Хуцот Ха-йоцер...

  • «Всюду свет и восторг…»

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер 13 июня 2012

    Свежий ветер дует с Иудейских гор, раздувая фестивальные огни. Есть что-то первобытное в восторге перед светом и огнем:
    Вперед, забудь свои страданья,
    не отступай перед грозой, —
    Борись за дальнее сиянье зари,
    блеснувшей в тьме ночной!

  • Вечный жид: «Без конца моя дорога»

    Сегодня / FAQты-шмакты Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 31 мая 2012

    «Был Вечный жид за то наказан, что Бога прогневил отказом», и с тех пор, согласно многочисленным (хотя и не очень достоверным) свидетельствам, скитается по миру. Одни видели его ведущим ученые беседы с оксфордскими профессорами, другие — в самых злачных заведениях Праги, третьи и вовсе утверждают, что он никогда не покидал Иерусалим. Он действовал под именами Агасфера, Исаака Лакедема и, возможно, Михаила Самуэлевича Паниковского.

  • «Один скитаюсь я …»

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 31 мая 2012

    Цель каждого из представленных на выставке артефактов — вызвать две традиционные антисемитские эмоции: гадливое отвращение к гротескно уродливому еврею и ужас перед его экономическим всемогуществом. Их совокупность наглядно демонстрирует, как формируется обобщенный стереотип мерзкого злодея и как он внедряется во все сферы быта — от детских игрушек до дамской бижутерии и мужских тростей и трубок.

  • Заповедник старого Иерусалима и змей до грехопадения

    Сегодня Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 28 февраля 2012

    Здание музея строилось как частная вилла для богатого армянского купца Лазаруса Маргаряна. Место очень странное, в те времена оно находилось на самой окраине города, возле лепрозория, и само здание загадочно. Маргарян назвал его виллой Декан. Что такое Декан? Никто не знает. Я обнаружил, что Декан — большая провинция в Индии, где выращивают два продукта: опиум и хлопок. Не думаю, что он торговал хлопком.

  • «В больнице всех скорбящих»

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 13 декабря 2011

    В середине 80-х годов XIX века христианские паломники из Германии были потрясены ужасающим видом колоний прокаженных перед Сионскими воротами и вдоль русла Кидрона. Именно испытанному ими шоку Иерусалим обязан появлением больницы «Помощь Иисуса», в помещении которой сегодня располагается нечто вроде музея с постоянной выставкой, посвященной истории и быту иерусалимских больниц минувших эпох.

  • «Хорошо жить в шалаше»

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 21 октября 2011

    Во времянках, куда на неделю перебирается из благоустроенного дома оседлый потомок кочевников Авраама, Исаака и Иакова, днем и ночью кипит жизнь: люди выпивают и закусывают, поют хором и сольно, изучают Тору и гуглят на лэптопах, разводят домашнюю птицу и укладываются спать.

  • По базарам, по базарам буду, буду я гулять!

    Сегодня / Репортажи Гали-Дана Зингер, Некод Зингер 29 августа 2011

    С востока ли, с запада, с севера или с юга — входишь в одни из многочисленных врат международной ярмарки прикладных искусств и ремесел в Иерусалиме, по традиции раскинувшейся между кварталом художественно-прикладных мастерских Хуцот а-йоцер и Султанским прудом. Входишь — и дух захватывает.