Алла Кучеренко

Алла Кучеренко – лингвист и филолог, специалист по языку иврит и израильской литературе; ведет исследовательскую работу в Еврейском университете в Иерусалиме.

 

  • Ханох Левин. Из дневника цензора

    Ханох Левин (перевод:  Алла Кучеренко ) 24 октября 2007

    То был один трагический герой старой пьески, негр, военачальник, храбрый, однако болезненно ревнивый. Он женился на белой женщине, аристократке, которая любила его, но тяжко страдала от припадков его ревности вплоть до горького конца, когда он ее задушил. Мой дорогой дневничок, не знаю, как блеснула во мне внезапно эта идея, но с самого начала пьесы мне стало ясно как день, что корень зла – в выходящей из берегов похоти несчастного негра.

  • Плевок

    Ханох Левин (перевод:  Алла Кучеренко ) 30 августа 2007

    Лахав: Я израильтянин. Я хочу эмигрировать в Америку.
    Консул: Мы не принимаем в Америку паразитов.
    Лахав: Я не паразит. Я хочу и умею работать.
    Консул: Нам не нужны торговцы и спекулянты. Нам нужны люди, готовые выполнять грязную работу.
    Лахав: Я умею и люблю делать грязную работу. Я буду мыть туалеты в Лос-Анджелесе.
    Консул: Мы знаем из опыта, что один полезный человек привозит с собой целую толпу паразитов. У Вас есть семья?
    Лахав: Жена и сын. Жена умеет и любит мыть полы. Сын пойдет учиться гостиничному делу.
    Консул: Родители?
    Лахав: Нет.
    Консул: У нас записано: мама.
    Лахав: Верно, я забыл: мама.

  • Ханох Левин. "Чего хочет женщина?"

    Сегодня Ася Вайсман, Алла Кучеренко 16 августа 2007

    На солнышке, при свете звезд, но и на солнышке, в Швейцарии и в Испании одновременно, и так приятно и мило, и сладко и пленительно, и у нее есть сын и дочь, и они уже взрослые, врач и виолончелистка, и в то же время им все еще три года, они не здесь, не мешают, они на прогулке с гувернанткой-француженкой, обняла и отправила гулять, ведь Боб в ванной уже готовится к страстной любви, и все это в бунгало на Французской Ривьере, оно же избушка на склоне Альп, оно же пентхаус в сердце Манхэттена, и ей все предстоит и все уже позади, вот так, так она хочет, чтобы вся жизнь сжалась в одну сладчайшую точку, эссенцию и экстракт.

  • Сердца четырех, или Педсовет в Бней-Браке

    Алла Кучеренко 8 апреля 2007

    Неделю назад мы уже писали о пасхальной Агаде и ее явных и скрытых идеологических задачах. Под конец праздника представляем альтернативное толкование этой темы: исторический контекст, политтехнологии, слоганы и психология масс. А в качестве бонуса - пасхальные карикатуры знаменитого израильского художника и мультипликатора Дуду Гевы.

  • Самсон возвращается

    Сегодня / Фикшн Алла Кучеренко 15 февраля 2007

    Евреи описаны как разношерстный сброд, непрерывно враждующий друг с другом, состоящий из политизированных демагогов, разгильдяев и дельцов. Они не дисциплинированны и не рассчитывают все до мелочей; но именно в этом их сила.
    Один из двух «русских» романов известного лидера и идеолога сионизма Владимира-Зеева Жаботинского посвящен переработанной почти до неузнаваемости истории Самсона.
    Этой публикацией мы открываем серию материалов о творчестве Жаботинского.

  • Ксива для бегемота

    Сегодня Алла Кучеренко 16 августа 2006

    Многие слова проникли из иврита через идиш в русское воровское арго. Возьмем, к примеру, слово «мусор»: казалось бы, ассоциация с отбросами очевидна, однако на самом деле слово это пришло из идиша и означает «доносчик». Та же история со словом «малина»: ассоциация со сладкой жизнью вторична, а происходит это слово от ивритского "убежища" или идишской «конуры».

  • Одержимые духами времени

    Сегодня / Фикшн Алла Кучеренко 13 июля 2006

    Все рассказы пропитаны чувственным жаром. В них присутствуют оба лика страсти – демонический и божественный, и все традиционные зингеровские темы - воспоминания о Катастрофе, противостояние традиционного образа жизни и ассимиляции, явления духов и демонов, сексуальная свобода, безумие – рассматриваются под этим углом.